西班牙漢學(xué)者達奇在長春舉辦新書發(fā)布會,與讀者分享東西文化共通之處。李丹 攝
中新網(wǎng)長春5月19日電 (李丹)新書《地角天涯——東西方經(jīng)典相遇之路》19日在長春發(fā)布。該書通過“路”的主題,探索了東西方文化的交匯與融合,展現(xiàn)了兩種古老文明以一種奇妙的方式在“路”上邂逅彼此,一路同行。
該書由西班牙漢學(xué)者達奇和其合作伙伴、西班牙卡米亞斯大學(xué)研究員張珂合著,F(xiàn)就職于吉林大學(xué)外國語學(xué)院的達奇已經(jīng)在華生活五年,一直致力于東西方文化交流的研究。
達奇介紹,在歐亞大陸的最西端有一條“圣地亞哥朝圣之路”,1993年被聯(lián)合國教科文組織列為世界文化遺產(chǎn);在歐亞大陸的最東端,人們對“路”的領(lǐng)悟則有著東方哲學(xué)色彩。在書中,他將中國的文化精粹“道”與西班牙的“朝圣路”文化相結(jié)合,形成了寓意深遠(yuǎn)的“道路”主題,象征著兩國人民在文化交流中文明互鑒,大道同行。
在書中,達奇巧妙地將中國的《易經(jīng)》、道家和儒家經(jīng)典、古典詩歌等文化精粹,與西班牙的傳統(tǒng)諺語和天人關(guān)系思想相融合。通過對比和解讀,展現(xiàn)了兩種文化在思想、哲學(xué)、藝術(shù)等方面的共通之處!爸袊(jīng)典語錄‘千里之行,始于足下’‘三人行,必有我?guī)煛蟮郎跻,而人好徑’都在書中得以呈現(xiàn)。讀者也可以在欣賞中國各地的風(fēng)景中,領(lǐng)悟西班牙民間諺語的真諦,比如西班牙諺語中‘老天幫助早起人’,對應(yīng)了漢語注釋‘天道酬勤’。”
達奇說,如何將復(fù)雜的中國文化智慧有效傳達給非母語讀者,是翻譯中國文化經(jīng)典時面臨的挑戰(zhàn)。“中國文化經(jīng)典都是有背景的,它可能是一段復(fù)雜的歷史故事,在此書的西班牙版本中我們增加了注釋,力求讓西方讀者更好地理解和感受中國文化的魅力!
在達奇看來,盡管中國和西班牙地理上相隔遙遠(yuǎn),但“路”的主題讓兩國文化得以跨越時空的界限,相互發(fā)現(xiàn)、相互詮釋。中國和西班牙的古籍中有很多話語已成為膾炙人口的名言警句,這是兩國人民經(jīng)驗和智慧的結(jié)晶,也顯示了全人類共同的價值觀。
達奇表示,《地角天涯——東西方經(jīng)典相遇之路》是他多年研究漢學(xué)和東西方文化交流的結(jié)晶,希望通過該書能夠讓更多人了解東西方文化的魅力和共通之處,共同推動人類文明的進步!耙蚕Mㄟ^我的學(xué)術(shù)研究和實踐經(jīng)歷,讓世界讀懂中國,了解一個真實的中國!(完)